|
Post by duckyaisha on Jun 9, 2010 9:59:52 GMT -5
Hello, Bad Translator. How are you today? I did not do very well in practice, which made me sad, but I am not as tired as I was on Monday.
"The best translations / How can I help the Welcome! Second, that losses cope pain"
Well, perhaps you can help the Welcome! Second by showing it around town so it doesn't feel so lonely.
"And perhaps you can help! We live in the city."
That's a good idea, but I have practice tonight too, so I don't want to wear myself out walking around the city with the Welcome! Second. After all, it's very energetic. And I need my rest.
"The maximum of two in the city, and I thought: if you have a good idea after all. You can send"
What do you want me to send? And are you saying I don't have good ideas? Is that what you're saying? Are you saying that my ideas are usually bad? I'd like to hear one of your wonderful ideas, then!
"If you stop? I think it was Amazing to me. I think overall you feel right. Line of my life!"
You need to make up your mind, you indecisive thing. First you say my ideas suck and then you say I generally feel right!
"Tulyamua, the trembles, but I think I've said that before the surgery!"
Yes, you did indeed say that before the surgery.
"Yes, we are very good."
Wait, what do you mean we? There is no we in this relationship. We are just friends. That's it.
"Have to wait? I need a store."
Impatient much? What do you need from the store, I can go buy it for you.
"Slow? I do not do."
Oh, believe me, you'd go slow if you had to swim ten five hundreds freestyle on Thanksgiving night.
"Crystal Chandeliers at night I was 100 meters in 1005."
Crystal Chandeliers? We aren't at a fancy hotel. And you're slower than me, if you swim 100 meters in 1,005 seconds! I can swim 100 meters in 70 seconds, WHAT NOW?
|
|
|
Post by Ten on Jun 9, 2010 17:41:05 GMT -5
Anddd now because I said not to, people are trying to talk to the translator. Except I think Rebecca beat y'all to it, so she's special. "The best translations / How can I help the Welcome! Second, that losses cope pain" Well, perhaps you can help the Welcome! Second by showing it around town so it doesn't feel so lonely. "And perhaps you can help! We live in the city." That's a good idea, but I have practice tonight too, so I don't want to wear myself out walking around the city with the Welcome! Second. After all, it's very energetic. And I need my rest. "The maximum of two in the city, and I thought: if you have a good idea after all. You can send" What do you want me to send? And are you saying I don't have good ideas? Is that what you're saying? Are you saying that my ideas are usually bad? I'd like to hear one of your wonderful ideas, then! "If you stop? I think it was Amazing to me. I think overall you feel right. Line of my life!" You need to make up your mind, you indecisive thing. First you say my ideas suck and then you say I generally feel right! Dang, you got him to be coherent. o.O In fact, I think he's hitting on you by calling you the "line of his life" (whatever that means). "There is no we in this relationship. We are just friends." -- x) Ducky.
|
|
|
Post by Cloud on Jun 14, 2010 12:55:58 GMT -5
much snorting and laughter. xD
|
|
|
Post by Cloud on Jun 28, 2010 20:33:18 GMT -5
"Monkeys often wear blue tuxedos" ...56 translations later we get: "See green smoke."
"Is it bad I'd like to live again?" ...56 translations later we get: "Shame on us?"
"Zebras and moles are what Ten is." ...56 translations later we get: "Glass and 10 months."
And here's my conversation with it:
"You are really bad at translating things, you know that?" ...56 translations later we get: "The translation bad, you know?"
"Not only that, but you have bad grammar as well." ...56 translations later we get: "Only, but no connection."
"No connection with what?" ...56 translations later we get: "What?"
"...so you're being evasive now, I see. Is it a secret?" ...56 translations later we get: "... Now, I know the Secrets."
"What the heck are the "Secrets?"" ...56 translations later we get: "What is the secret."
"How am I supposed to know? You're the one who mentioned it. Quit talking back to me." ...56 translations later we get: "I know how the U.S.. It. Civil Courts."
"Okay...something about the U.S civil court. What's so secret about it?" ...56 translations later we get: "I ... Yu. It. Courts, but are more frequent. What is the secret."
"You mean you don't even know?! Argh!!!" ...56 translations later we get: "Oh no, you need to know!"
"So what is this stupid secret you keep on going on about? Spit it out!" ...56 translations later we get: "Fuerte our brains."
"...I'm not even going to dignify that with a reply." ...56 translations later we get: "... Comment unnecessary."
"It takes one to know one, buster." ...57 translations later we get: "Ma had been weten, Naung Beer merak ediyorum."
"..I don't want to even know. Bye." ...56 translations later we get: ".. I can buy."
"I have no money, you idiot. Now leave me alone." ...56 translations later we get: "The amount is ridiculous sin"
"Stop talking about yourself, mister moneybags. What a braggart." ...56 translations later we get: "Your ครับ died in any language."
"You know what? Go jump off a cliff." ...56 translations later we get: "I know that the real cause of the stone."
"Is your stupidity." ...56 translations later we get: "Unstable"
"Yes, yes you are." ...57 translations later we get: "Unless, unless, hvjirimi."
"You're incomprehensible. -leaves-" ...56 translations later we get: "Do you think 3."
Well.
|
|
|
Post by Ten on Jun 28, 2010 21:25:22 GMT -5
"...I'm not even going to dignify that with a reply." ...56 translations later we get: "... Comment unnecessary." Best part. ^^
|
|
|
Post by duckyaisha on Jul 2, 2010 10:27:55 GMT -5
After nine practices a week this summer, my soul feels like it has been devoured by murderous beasts and spat out into a lake where it was run over by a speeding motorboat. Geh Became- Nine months after the summer weeks. Motor Vehicles and killed, but a fuse.
"But motor vehicles cannot be killed because they have a magic power. " ...56 translations later we get: "But Computers are not magic fish"
Honestly, do I look blind to you? I can easily tell the difference between a computer and a magic fish, thank you very much. The nerve of some translators..." ...56 translations later we get: "In fact, I am blind! I appreciate the Differences between individuals. Konpiutaoyzado mono ... Check."
"You confuse me so. I try so hard to make you comprehendable, but you refuse!" ...56 translations later we get: "Do you have a training lab error?"
You're the one with an error you useless hunk of binary!" ...56 translations later we get: "Two of my spam!"
That sounds inappropriate and slightly sexual. There are children on this site!" ...56 translations later we get: "Although some of them open to sexual violence. Children in the country."
"Children in the country aren't any more open to sexual violence than children in the city. Where did you get these so-called facts?" ...56 translations later we get: "Rape and sexual violence in March, the city clean. If you have a name."
"Rape makes the city dirtier, not cleaner. I'm beginning to think you might be a rapist. And I do have a name, though you've never been polite enough to ask me." ...56 translations later we get: "After the city clean and dirty their correspondents in the attack."
"Why would you dirty your correspondents right after you cleaned them? That's just silly, and a waste of all the hard work that went into cleaning them." ...56 translations later we get: "Why work. No word on the Uncertainty of course."
"What is 'why work?' The rest of it doesn't make any sense at all. " ...56 translations later we get: "Who Why? I did not."
What exactly did you not do?" ...56 translations later we get: "Therefore,"
"Therefore is not a noun. Try again." ...56 translations later we get: "The name service, please try again"
You did not do the name service? What exactly is the name service? Ooh, are you talking about a warrior name service, like a name police or something? Are you in THEM?" ...56 translations later we get: "Service? It is called? After the war, police, or they do not know your name. With us or not."
"Even if I didn't police after the war, they would still know my name. I'm just that special." ...56 translations later we get: "Military police know my name you know, we are very good."
Why, did you get arrested or something? And who is this 'we?' Are you a gang leader? " ...56 translations later we get: "Why I need? The team can help you?"
"I don't need the help of this 'team.' They sound like they'd be involved with a bunch of illegal activities." ...56 translations later we get: "I want to help my team. "I am not happy in this illegal activity."
"So you admit it! You do illegal things just so you can help your team, even though you don't like it." ...56 translations later we get: "October! Illegal, but our team will help"
"But-October can't be illegal! I love Halloween! I dress up as anime characters though, so people never understand what I'm supposed to be. Except this year I was a mary-sue. " ...56 translations later we get: "In October, however, the war? I love it! We know that clothing ugomaria."
"Kind of bloodthirsty, aren't you, if you love war. And what in the world is a ugomaria?" ...56 translations later we get: "Have a wonderful autumn war ugomaria?"
"You are horrible. A wonderful is impossible, as war is such a terrible thing. And still, I have the question- what is an ugomaria?" ...56 translations later we get: "Council of war, pain, efficiency ugomaria M:;"
You make no sense, stupid translator. Here's what I know about you- You are a gang leader who leads a gang that is involved in many illegal activities. You are a rapist. You love war and are a bloodthirsy disgusting thing. You are in love with a person named Ugomaria. Good bye now.
|
|